Опубликовано 5 ноября, 2013 в Музыкальные новости
 
 

Венская опера будет транслироваться в интернете

1Венская государственная опера планирует начать серию прямых трансляций в воскресенье этого месяца. Постановки в интернете и в приложениях для современных телевизоров даст возможность приобщиться к величайшей музыке всем желающим.

Генеральный директор Венского государственной оперы (Доминик Мейер) недавно поделился своими мыслями на пресс-конференции о предстоящей работе и о проекте в РИА Новости.

По его мнению, это крайне важный проект. Благодаря тому, что люди смогут приобщаться к прекрасному, даст положительный эффект на общество в целом. Этот факт способствует его эволюционированию. Из-за быстрого ритма жизни многие желающие не могут посмотреть выступления. Новая же система позволяет «войти» опере в сердце каждого. Первая трансляция - постановка Рихарда Штрауса «Кавалер розы». Этот концерт входит в репертуар классики (жанровая классика). В постановку будут привлечены наиболее знаменитые и яркие звезды оперы. Почему выбор пал на «Кавалер розы»? Дело в том, что поклонники Венского театра давно засыпали режиссера просьбами показать именно данную пьесу.

Следует отметить, что интернет-трансляция – платная услуга. Стоимость просмотра одной пьесы – 14 евро. Еще одним доступом к выступлениям станет специальное приложения для телевизоров (Smart TV). Видеопоказ естественно будет в великолепном качестве (формата HD). Такую гарантию дает руководитель интернет-трансляций (его проекта) Кристофер Видауэр. Интересной особенностью станет то, что это не просто телевизионный или интернетный ролик. Зритель сможет самостоятельно управлять камерами, выбирать удобный для себя ракурс просмотра, план (крупный или общий). Это позволит зрителю почувствовать себя значимым (ведь все желания его учитываются). До окончания сезона Венской оперой будет произведено 20 трансляций своих балетных и оперных постановок. Все постановки будут с субтитрами (поддерживает 3 иностранных языка). А до конца сезона специалисты постараются добиться того, чтоб во время трансляции субтитры были на 10 языках (с русским языком включительно).